Sobrediagnóstico de anquiloglosia

Escrito por

Se habla de sobrediagnóstico cuando se diagnóstica una enfermedad que no va a causar nunca síntomas o morbilidad en la vida del paciente.

Muchas personas comentan en la consulta: “Pero todo el mundo tiene ahora anquiloglosia” y la respuesta que suelo ofrecer es que  si uno busca encuentra. La duda que me surgió al ver un artículo sobre el sobrediagnóstico fue si estábamos sobre diagnosticando la anquiloglosia.

El sobrediagnóstico suele ser un efecto secundario de las pruebas de cribado  sistemáticos en la población y conlleva tratamientos innecesarios y formas de hacer que luego no implican la existencia de patología.

Cuando diagnosticamos anquiloglosia en madres con síntomas al amamantar no es por un cribado sistemático sino por la madre que acude a vernos por una mastitis o un dolor en el pezón entre otros trastornos de la lactancia.

Por otro lado no lleva a maniobras excesivas y cuando se interviene mejora el dolor de la madre, la extracción de leche por el bebé y se alarga la lactancia.

Si solo se limitara a los primeros momentos de la vida alguien podría pensar que dando el biberón lo tenemos solucionado. Esta fue la razón por la que se dejó de diagnosticar y tratar la anquiloglosia y por eso ahora tenemos un sobrediagnóstico relativo.

Algunos de los bebés que hace cuatro décadas no se le identificó su anquiloglosia posiblemente tienen o han podido tener más alteraciones en el habla, paladares ojivales, mal posiciones dentales y otras consecuencias del frenillo lingual corto.

La anquiloglosia es un diagnostico que no se está sobre diagnosticando a pesar de apreciar una mayor incidencia de la patología en las dificultades de la lactancia.  Habrá que estudiarlo y tener criterios de diagnóstico válidos, pero actualmente el más reconocido es el método Hazelbaker que nos determina si va a ser necesaria una intervención o no. Debemos utilizar la única herramienta que tenemos.

Comentarios

Leave a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Translate »